Freelance translators, agencies, in-house linguists, global content creators — there are so many different ways you can structure your team in order to get your content translated most effectively. And, although looking at what other companies do can certainly be useful, it doesn’t mean that what’s working for your competitors or other businesses will work best for you.
As a client-side localization manager, how do you ensure you have the right structure in place to support your company’s global expansion strategy? This is what we discuss todays with Localization Consultant Valeria Nanni. If you’d rather read about it you can check out the Nimdzi Finger Food here: https://www.nimdzi.com/language-team-models/
Last Week in Localization airs live on Mondays to recap the latest published research and trends in the globalization industry. Guests include experts from inside and outside the language industry and topics will vary. While we focus on the news, we also encourage open discussion from guests as well as listeners - so leave your thoughts in the comments and we will respond.
We also host live pop-up events on this channel with industry influencers. Pop-up events like this are not announced nor marketed... We do them randomly, so make sure you subscribe and enable ALL notifications for Nimdzi Insights if you want to be notified when we go live and jump on in.
Interested in being a guest or contributor? Have a cause or initiative our audience needs to know about? Reach out to
[email protected] so we can coordinate!
Music: “Too Hot” by Kommodity and licensed via (Adobe Stock Asset ID: #357346056). License info available upon request.
#livestream? #popupevent? #localization? #l10n? #translation? #i18n? #internationalization? #linkedin? #facebook? #youtube? #howto? #xl8 #translation #translator #interpreter #translators #LSP #manager #remotework #global #podcast #globalmarketing #language #gotomarket #business #technology